Meet Our Team!

Linda is a Caucasian woman with short, brown, curly hair wearing glasses and smiling at the camera.

Linda Ross, PhD, CI/CT, NIC Master, SC:L

Founding Associate

Registry of Interpreters for the Deaf Certifications:

    • Certificate of Interpreting (CI)

    • Certificate of Transliterating (CT)

    • National Interpreter Certification (NIC)

    • Specialist Certification: Legal (SC:L)

Education:

  • Ph.D. Cultural Anthropology

  • Master Legal Trainer (from National Consortium of Interpreter Education Centers)

Licensure/Permits:

  • Supreme Court of Ohio Certified, Rostered Interpreter

  • Ohio Department of Education Licensed Interpreter for the Hearing Impaired

Accolades:

  • Winner of the Russell Moore Award, a distinguished service award from Ohio Chapter of the Registry for the Deaf


Dr. Linda Ross has been involved in the field of interpreting in numerous capacities for more than 30 years. She has worked as a freelance interpreter in social service, health service, business and corporate, educational, legal, and public settings; as interpreter coordinator for a state funded agency providing services to three counties within Ohio and for a major university; and interpreter educator in both academic (2 year and 4 year programs) and non-academic (professional development) settings during her career. In addition to her work as an interpreter educator, Linda has also taught Anthropology and Sociology courses at both 2 and 4 year institutions. She is currently the Founding Associate of Hallenross and Associates, LLC, a sign language interpretation and professional development company.

Linda has also contributed to the field of interpreting by serving as a member of the Board of Editors for the Journal of Interpretation, Content Expert in the development of the National Interpreter Certification (NIC), NIC Review Task Force member, First Vice President of the Ohio Chapter of the Registry of Interpreters for the Deaf (OCRID), Bylaws Committee Member (OCRID), Awards Committee Chair. (OCRID), and on several conference planning committees at both the regional and state level. In addition, she has presented at local, state and national levels.

Along with the CI, CT and SC:L from RID, Linda holds the NIC Master, the Ohio Department of Education Associate: Interpreter for Hearing Impaired License and legal interpreter certification from the Supreme Court of Ohio. Linda also holds an A.A. in interpreting/transliteration along with a B.A., M.A., and Ph.D. in cultural anthropology specializing in American Deaf culture, culture transmission and learning, sociolinguistics, and anthropology and education. Her research into the transmission and learning of Deaf culture has given her the privilege of experiencing residential school life first hand while living in the dorm. She was also a trained interviewer and rater for the Sign Language Communication Proficiency Interview (SLPI).

Ben is a caucasian, bald man, smiling at the camera. He is wearing frameless glasses, with a checkered vest and grey shirt.

Ben Hall, CSC, NIC, SC:L

Partner


Registry of Interpreters for the Deaf Certifications:

    • Comprehensive Skills Certificate (CSC)

    • National Interpreter Certification (NIC)

    • Specialist Certification: Legal (SC:L)

Education:

  • Master Legal Trainer (from National Consortium of Interpreter Education Centers)

Licensure/Permits:

  • Supreme Court of Ohio Certified, Rostered Interpreter

  • Ohio Department of Education Licensed Interpreter for the Hearing Impaired

Accolades:

  • Winner of both the Russell Moore and Darlene Jahn Award, distinguished service awards from the Ohio Chapter of the Registry of Interpreters for the Deaf


Ben Hall began his professional interpreting career over 40 years ago as a freelance interpreter in Central Ohio. He has worked as an adjunct instructor in the Interpreting Education Program at Columbus State Community College and served as a Commissioner for the Commission on Collegiate Interpreter Educators (CCIE), which is the only accreditation body for sign language interpreter programs. He has also worked as the national Director for Interpreter Relations at CSD (Communication Services for the Deaf), the largest deaf organization in the world.

Ben served on the national Registry of Interpreters for the Deaf (RID) Board of Directors for 13 years in varying capacities, including President of RID. Some of his professional contributions include: overseeing development of the NAD-RID National Interpreter Certification (NIC) and the Code of Professional Standards; collaborating with then NAD President Libby Pollard to co-author the State NAD–RID Collaboration Plan designed to foster networking between NAD and RID at the state and local levels.

Ben is a Master Legal Trainer by the National Consortium of Interpreter Education Centers (NCIEC). He is a former mentor/trainer with the MARIE/DOIT Center at the University of Northern Colorado. He is presently involved with the Train-the-Trainer program with Project CLIMB: Cultivating Legal Interpreters from Minority Backgrounds which serves to increase the number of interpreters of color and heritage signing backgrounds by creating career paths for specialization in legal interpreting for practitioners from these underrepresented communities.

Caucasian woman with short, brown hair in a taupe jacket with purple scarf.

Heather Endres, LSW, NIC Advanced

Coordinating & CMP Processing Associate


Registry of Interpreters for the Deaf certification:

    • National Interpreter Certification (NIC) - Advanced

  • Bachelor’s degree in Social Work

  • Associate degree in Sign Language Interpretation

Licensure/Permits:

  • Licensed Social Worker (LSW)

  • Supreme Court of Ohio Rostered Interpreter


Heather graduated from Columbus State Community College in 1994 with her Associates degree in Interpreting/Transliteration of American Sign Language. Heather received her NIC Advanced certification in September of 2010 and she holds an Ohio Department of Education Substitute License as an educational interpreter.

Heather has interpreted at all levels in the public education setting as well as post secondary educations. She also has experience in the medical and religious settings. She worked for the Ohio Deaf-Blind Outreach Program. Heather has also served on the local and state boards of OCRID.

Heather has worked for Hallenross since 2008.

(Hallenross interpreters) were EXCELLENT in every way yesterday at the advisory committee meeting. They had beautiful language. They were so professional. They were dressed professionally, they were attentive. (...) They represented Hallenross very well.
-Faculty member, Columbus State Community College
Grace is a caucasian woman wearing a purple shirt and black vestand shoulder-length hair. Sheand black vest interpreting on stage in front of a jumbo screen.

Grace Casanova-Artl, MA, NIC

Interpreting & Coordinating Associate


Registry of Interpreters for the Deaf Certifications:

    • National Interpreter Certification (NIC)

Education:

  • Master of Arts degree in Interpreting Studies

  • Bachelor's of Arts degree in ASL-English Interpretation

  • Associate of Applied Science in ASL-English Interpretation

Licensure/Permits:

  • Supreme Court of Ohio Rostered Interpreter

  • Ohio Department of Education Licensed Interpreter for the Hearing Impaired


Grace received her NIC certification from the Registry of Interpreters for the Deaf in 2013 and has held an Ohio Department of Education License as an Interpreter for the Hearing Impaired since 2008. Grace has experience working in K-12, post-secondary, business, social services, medical, video relay and conference settings.

Grace is also dedicated to supporting the interpreting community at large, and recently served as the President of OCRID.

Lily is a black woman with short, dark brown hair wearing a cream cardigan over an orange top.

Lily Riley

Interpreting & Coordinating Associate


Education:

  • Project CLIMB 2019 Legal Training Cohort Member

  • Associate's degree in Sign Language Interpretation and Translation


Lily has been working as a professional sign language interpreter since graduating from Mott Community College with her degree in Sign Language Interpretation and Translation in 1999. Outside of interpreting, Lily's other professional passion is project management. She has worked as a Senior Support Program Coordinator at the Columbus Speech & Hearing Center, where she partnered with the Franklin County Commission of Aging to increase the amount of services provided to the Deaf population. She also worked as the Advocate and Community Outreach Coordinator for Deaf World Against Violence Everywhere, which is a Deaf-run organization aimed at providing community support to Deaf survivors of sexual violence.

Lily is also currently involved with University of Colorado's Project CLIMB, a legal training cohort aimed at increasing the number of interpreters from a minority background.

Caucasian person with two-toned glasses and clear hearing aids smiling at the camera

Meredith Burke, MA

Special Projects Associate


Education:

  • Master's degree in Deaf Studies: Cultural Studies

  • Bachelor's Degree in Deaf Studies


Meredith graduated from Gallaudet University, with both a Bachelors and Masters degree in Deaf Studies and Deaf Cultural Studies. She hails from central Ohio and is an avid fan of The Ohio State University Buckeye. She identifies as a proud DeafDisabled person. Meredith is also a published writer*. She cowrote "My Deaf Is Not Your Deaf: Realizing Intersectional Realities at Gallaudet University" with peers in her graduate school cohort which was published as an article in the edited book It's a Small World. Meredith also works well with interpreters, and has taught interpreting classes and various classes at Columbus State Community College. She also has been teaching Disability Studies at Gallaudet, online.

For fun, Meredith watches OSU football religiously every Saturday, and loves to go camping and hiking. In the summer she loves to swim and play pool basketball, and she also likes to ride her tricycle. Meredith has an adorable boxer, Dexter (yes, named after Dexter, the show), who is also her Certified Hearing Service Dog. She loves to play with Dexter.

Experienced their service many times over the years every time was perfect experience the staff provided high quality service every interaction we had.
-Rose, Deaf consumer
Stephanie is a Caucasian woman with short brown hair, wearing tortoiseshell glasses with a purple top and black blazer. She is sitting in front of a window.

Stephanie Moeller, NIC, CoreCHI

Business Development Associate


Registry of Interpreters for the Deaf Certifications:

    • National Interpreter Certification (NIC)

Other Certifications:

  • Commission of Certified Healthcare Interpreters: CoreCHI

  • Hubspot Academy: Inbound Marketing Certified

Education:

  • Associate of Applied Science Degree in Interpreting/American Sign Language Education

  • RIT/NTID Certificate in Healthcare Interpreting

  • Interpreting Institute on Reflection-in-Action and Supervision (IIRAS) Group Supervision Member

Licensure/Permits:

  • Ohio Department of Education Licensed Interpreter for the Hearing Impaired


Stephanie has been a professional interpreter for over 10 years, and received her National Interpreter Certification (NIC) in 2009. She obtained her CoreCHI™️ medical interpreting credential in 2017. She has participated in long-term professional development programs such as Gallaudet University's Results! Mentoring Program, and the RIT/NTID Certificate in Healthcare program.

Stephanie's other professional passion is business development. She previously served as the Director of Communications on the OCRID Board of Directors where she transitioned all organizational resources and contacts onto GSuites for NonProfits.

Caucasian woman with long, curly hair smiling at the camera

Elisabeth Clegg, NIC

Interpreting Associate


Registry of Interpreters for the Deaf Certifications:

    • National Interpreter Certification (NIC)

Education:

  • Associate of Applied Science degree in American Sign Language Interpretation


Elisabeth began interpreting professionally immediately upon graduating from the Interpreter Education Program (IEP) at Columbus State Community College (CSCC) in 2014 and served as support staff for the 2014 OCRID conference. She was a co-facilitator for Hallenross' recent New Professionals Learning Community and currently serves as the Secretary on the board for DWAVE.

Elisabeth's interpreting experience includes video relay, business, government, performance, post-secondary, mental health, Deaf-Blind, religious, social justice, and conference settings.

Ashley is a Caucasian woman with long, brown hair. She is smiling at the camera, wearing a bright blue shirt and black jacket.

Ashley Jackson, MA, NIC

Interpreting Associate


Registry of Interpreters for the Deaf Certifications:

    • National Interpreter Certification (NIC)

Education:

  • Master of Arts degree in Interpretation

  • Bachelor of Science in Therapeutic Recreation

  • Associate of Arts in American Sign Language


Ashley graduated with a Master of Arts degree in Interpretation from Gallaudet University in 2011.

Ashley has experience interpreting in video relay, medical, Deaf-Blind, business, and various community settings.


"Thanks for all your excellent help. We have really appreciated all the scrambling you do to make things happen for us. Thanks!"
-The Ohio State University
Caucasian man with short brown hair and short brown beard smiling at camera.

Bruce Baltazar, NIC, Ed:K-12

Interpreting Associate


Registry of Interpreters for the Deaf Certifications:

    • National Interpreter Certification (NIC)

    • Educational Certification (Ed:K-12)

  • Massachusetts State Interpreter Screening

Education:

  • Associate in Arts: Deaf Studies: Sign Language Interpreting


Bruce began his interpreting career in 2010 in Massachusetts where he was born and raised. He received his NIC certification from RID in 2014 and has been a nationally certified educational interpreter since 2011.

Bruce was a long time staff interpreter and most recently Director of Interpreting Services at The Learning Center for the Deaf. He credits his early ASL acquisition to his older brother who is Deaf. Bruce’s interpreting experiences include business, conference, mental health, education, medical and children and family services.


Kristaline is an African American woman with long, braids. She is smiling, wearing glasses and a dark grey shirt standing in front of a partial brick wall.

Kristaline Williams

Interpreting Associate


Education:

  • Bachelors of Science in Human Ecology in Family Resource Management

    • Specialization in Consumer Affairs

  • Associate of Applied Science degree in American Sign Language Interpretation

    • Deaf Studies Certificate

Kristaline began her professional interpreting career in 2019 after graduating from the Interpreter Education Program at Columbus State Community College. She is also an alumnus from the Ohio State University, graduating in 2005 with a Bachelors in Science in Human Ecology in Family Resource Management. She has experience in a variety of settings such as religious interpreting and Deaf-Blind/tactile interpreting.

Kristaline is also a volunteer with the Ohio Association of the Deaf-Blind (OADB) and Central Ohio Deaf-Blind Association.

Previously, Kristaline worked at a local social security office, where she was the only employee in the Greater Columbus area who could provide direct communication in ASL to the Deaf community to address their social security needs.

Jordyn is a Caucasian woman with long, brown hair. She is smiling at the camera, wearing a polka dot blouse and black blazer.

Jordyn Sabin

Interpreting Associate


Education:

  • Bachelor’s of Fine Arts in Photography

    • Minor in Women’s Gender and Sexuality Studies

  • Associate of Applied Science degree in American Sign Language Interpretation

    • Deaf Studies Certificate

Jordyn began her professional interpreting career upon graduating from the Interpreter Education Program at Columbus State Community College in 2019. Previously, she had the opportunity to have two internships at the Ohio School for the Deaf in 2011 and 2012. She received her Bachelor’s of Fine Arts with a minor in Women’s Gender and Sexuality Studies from The Ohio State University in 2016.

Jordyn’s interpreting experience includes business, government, religious, and conference settings.

Mikayla Perry

Interpreting Associate


Education:

  • Associate of Applied Science degree in American Sign Language Interpretation

  • Deaf Studies Certificate

Mikayla graduated from the Interpreter Education Program (IEP) at Columbus State Community College (CSCC) in 2018. After graduation, she began to work as a Contract Interpreter for several different agencies in order to gain experience in a variety of settings. Mikayla has worked at Columbus Colony Elderly Care (CCEC) for 4 years as both a receptionist and a part-time staff interpreter.

Mikayla has participated in a variety of professional development programs. Recently, she participated in St. Catherine University’s (CATIE Center) Graduation to Certification Track where graduates are given the opportunity to join online workshops in order to improve their skills and obtain the National Interpreter Certification (NIC). Previously, she participated in Hallenross’s “New Professional Learning Committee” where recent graduates meet with more experienced interpreters to learn about the field.

Mikayla's interpreting experience includes medical, video-relay, postsecondary, DeafDisabled, Deaf-Blind, and social justice.